KI im Alltag: DeepL gewinnbringend und kritisch einsetzen

Die E-Mail einer Kollegin aus dem Ausland, die Kommunikation mit internationalen Studierenden oder der Forschungsantrag auf Englisch: Fremdsprachige Texte gehören für viele längst zum Arbeitsalltag. Übersetzungstools wie DeepL versprechen dabei Unterstützung durch schnelle und präzise Ergebnisse. Doch nicht immer liefert eine KI-Übersetzung das gewünschte Resultat. Entscheidend ist, dass Sie wissen, wie Sie die Tools einsetzen und welche Grenzen diese haben.

In dieser zweiteiligen Online-Veranstaltung lernen Sie, DeepL im universitären Kontext sicher, effektiv und reflektiert zu nutzen. Sie erfahren, welche Funktionen das Tool bietet, wie Sie Übersetzungen anpassen und prüfen können und worauf bei vertraulichen oder rechtlich relevanten Texten zu achten ist. Praktische Übungen mit konkreten Beispielen aus Ihrem Arbeitsalltag zeigen, wo DeepL nützlich sein kann und wo menschliche Kontrolle unverzichtbar bleibt.

Ergänzend erhalten Sie eine kompakte technische Einführung in die Funktionen von DeepL (Web-Tool, App, Glossar) sowie einen Überblick über rechtliche und datenschutzrelevante Aspekte. Ziel ist es, einen verantwortungsvollen und kompetenten Umgang mit Übersetzungs-KI im Arbeitsalltag zu fördern.

Themenschwerpunkte: 

  • grundlegende Funktionsweise von Sprachmodellen
  • typische Besonderheiten KI-generierter Übersetzungen
  • praktisches Arbeiten mit DeepL (Web-Tool vs. App, Funktionsumfang, Arbeit mit Glossar)
  • typische Fehlerquellen, Bias und Grenzen maschineller Übersetzung
  • Datenschutz, Urheberrecht und Haftung bei DeepL-Nutzung

Hinweis: Es wird sowohl mit dem Web-Tool als auch mit der App von DeepL gearbeitet. Ein (gebührenpflichtiger) Account ist keine zwingende Voraussetzung, wird jedoch empfohlen (siehe Rundschreiben 37/2025).

Zielgruppenbeschreibung

Beschäftigte, die sich in ihrem Arbeitsalltag von KI-Übersetzung unterstützen lassen möchten

Weitere Informationen

Angebotsnummer
26013-0438
Leitung

Ricarda Essrich, Fach- und Literaturübersetzerin, Copywriterin, Trainerin

Termin(e)

20.02.2026; 10:00 - 11:30 Uhr
27.02.2026; 10:00 - 11:30 Uhr

Form des Angebots
Online
Arbeitsumfang
4 Arbeitseinheiten
Anmeldeschluss
09.01.2026
Sprache
Deutsch
Programm
Weiterbildungsprogramm
Einrichtung
Sachgebiet Personalentwicklung

Hier können Sie sich anmelden.

Ihre Ansprechpersonen

Yvonne Beyer
Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in Technik und Verwaltung
Adresse
Welfengarten 1
30167 Hannover
Gebäude
Raum
Adresse
Welfengarten 1
30167 Hannover
Gebäude
Raum

Miriam Rauer
Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in Technik und Verwaltung
Adresse
Welfengarten 1
30167 Hannover
Gebäude
Raum
Adresse
Welfengarten 1
30167 Hannover
Gebäude
Raum